Home MAIL Sitemap

Asociatia Japan Culture Shop

re-think value

Despre noi

Asociatia Japan Culture Shop sustine si promoveaza cultura japoneza si urmareste prin toate mijloacele pe care le vom prezenta mai jos crearea cat mai multor oportunitati de comunicare si de schimburi interculturale intre cultura nipona si cea romana.

DEIXISUL In Limba Japoneza – Categorii deictice

Sensei no o-karada no chōshi wa kekko iidesu.
profesor DAT corp DAT stare NOM destul bine AUX COP
„Starea (corpului) profesorului este destul de bună.”

Folosirea sufixelor o- sau go- în legătură cu obiectele aparţinând altei persoane variază de la vorbitor la vorbitor, depinzând şi de poziţia pe care o ocupă substantivul care desemnează obiectul într-o ierarhie a posesiei. Este mult mai frecventă folosirea acestor prefixe la obiectele inalienabile.
Când sufixul o- este folosit pentru pură înfrumuseţare a cuvintelor, acesta poartă numirea de bikago şi se formează prin ataşarea sufixului o- în faţa unui substantiv cu scopul de a îl face să sune mai frumos. Este în special utilizat de către femei şi persoanele care lucrează în firme. În cazul bikago este folosit doar sufixul o-, indiferent de originea substantivului; kango, wago sau gairaigo. Uneori, se întâlneşte bikago şi la numerale.
O altă metodă de exprimare a politeţii sau a onorificării este folosirea formei de gozaimasu ce poate fi onorifică de respect, onorifică umilă sau neutră. Această formă capătă valoarea adecvată în funcţie de context şi de cadrul în care este folosită.
Are valoare de respect (politeţe) dacă enunţul face referire la o persoană căreia i se datorează respect şi dacă apare prefixul onorific o- sau go-.

(8) 先生はご病気でございます。
Sensei wa go-byōki de gozaimasu.
profesorul TEMĂ ONOR boală AUX COP POL
„Domnul profesor este bolnav.”

Are valoare umilă dacă locutorul este persoana gramaticală I sau dacă face parte din cadrul uchi al persoanei gramaticale I.

(9) 私は 学生で ございます。
Watashi wa gakusei de gozaimasu.
eu TEMĂ student AUX COP ONORIF
„Eu sunt student.”

Aşa cum am prezentat anterior, forma de gozaimasu are şi o utilizare neutră politicoasă dacă subiectul gramatical este [- animat], sau este o afirmaţie generică, universală.

(10) 大学でございます。
Daigaku de gozaimasu.
facultate AUX COP
„Facultatea. (Aici este facultatea.)”

Şi adjectivele au forme onorifice, deşi este adevărat că sunt foarte rar utilizate. Totuşi adjectivele onorifice sunt folosite în aria prestărilor de servicii şi a relaţiilor publice. De asemenea, adjective onorifice intră în componenţa unor formule de salut sau a unor expresii fixe.

(11) はやい>はよう>おはようございます
hayai > hayō > o-hayō gozaimasu
repede > repede ONOR > Bună dimineaţa

(12) ありがたい>ありがとう>ありがとう
arigatai > arigatō > arigatō
mulţumitor > mulţumitor ONOR > mulţumesc

(13) めでたい>めでとう>おめでとうございます
medetai > medetō > o-medeō gozaimasu
bucurie> bucurie ONOR > La mulţi ani

Tags: , , ,

Pages: 1 2

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5 out of 5)
Loading ... Loading ...
Scris de Madalin FM | 13 Dec 09 | Cultură şi Civilizaţie, Lingvistica


Leave a Reply